Apua laulun sanoihin - Klättermusens vaggvisa

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja "Mussukka"
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
M

"Mussukka"

Vieras
Hei!

Meillä on 2-kielinen perhe, ja yhdellä lasten unilaululevyllä on melodialtaan aivan ihana laulu, Klättermusens vaggvisa.

Kerran olen tuohon lauluun löytänyt suomenkieliset sanat kirjastossa vanhasta laulukirjasta, ja haluaisin sitä mielelläni laulaa suomeksi lapsilleni. Hölmö kun olen, en kuitenkaan silloin laittanut niitä (saati kirjan/laulun nimeä muistiin). Googlatakaan en siis voi, kun en sanoja/laulun nimeä muista.

Tietääkö kukaan, miten sanat menevät? Tässä ruotsinkielinen versio, josta kuulee melodian: Klättermusens vaggvisa - YouTube

<3 kiitos
 
Kiitos,

Mutta ruotsinkieliset sanat minulla on tiedossa, tarvitsisin sanat nimenomaan suomeksi. Ja suoraan suomennettuna ne eivät kuulosta yhtä kivalta, kuin se jonkun valmiiksi kääntämä versio :)

Siksi siis se on hakusessa.
 
Vapaasti suomennettuna sanat menevät siis jotakuinkin näin: (Perässä suluissa ruotsiksi)

Uinu, pienoinen, (Vyss lull, lilla palt,)
leikkiä saat sitten. (leka får du sedan.)
Hiirilapset kaikkialla (Alla musbarn överallt)
jo ovat nukkumassa (sover alla redan.)

Nukahda jo kehtoosi (Somna sött i vaggan din)
en sinua häiritse (Jag skall inte störa)
Kettukin nyt nuukku jo (Räven sover också nu)
häntä korvan alla. (med svansen under örat.)
 

Yhteistyössä