Arvostelkaa nää nimet:

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja "baby girl"
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Jos meille tulee vielä tyttö niin sen yhdeksi nimeksi tulee Amalia. :)
Joten tykkään eniten Amelie ja Amelia -nimistä. Eikä tuo Eimikään pahalta kuulosta. :)

Riippuu toki siitäkin mikä sopii sukunimen kanssa yhteen.
 
No millanen sukunimi tulis perään? Tabita Makkonen,Eden Koistinen,Debora Virtanen? Mimi ja Amelie on ainoat jotka noista laittaisin Ylä-Rääkkylässä asuvan Kinnusen perheen tytölle. Voihan sitä aina ostaa nuken ja pukee sen nätisti ja kihartaa tukan ja kastaa sen vaikka Annabellaksi..?
 
Miriam: raamatullinen, vanhoillinen
Abigail: vaikeasti lausuttava
Mimi: lempinimimäinen
Amelie: kaunis mutta hankala suomenkieliselle?
Amelia: parempi kuin edellinen, kauniskin
Nataly: Natali olisi helpompi, kaunis
Amy/Eimi: ei, ei, tökkii
Tabita: ruma
Eden: erikoinen, liian erikoinen?
Debora: tulee mieleen automerkki
 
Miriam: ihana ja kaunis nimi
Abigail: liian outo
Mimi: ihan ok
Amelie: nätti
Amelia: nätti
Nataly: mulla tulee koira mielee
Amy/Eimi: en tykkää
Tabita: noita-akka
Eden: ihan naurettava. edenin puutarha??:DD
Debora: ihan jebo
 
[QUOTE="vieras";26829080]No millanen sukunimi tulis perään? Tabita Makkonen,Eden Koistinen,Debora Virtanen? Mimi ja Amelie on ainoat jotka noista laittaisin Ylä-Rääkkylässä asuvan Kinnusen perheen tytölle. Voihan sitä aina ostaa nuken ja pukee sen nätisti ja kihartaa tukan ja kastaa sen vaikka Annabellaksi..?[/QUOTE]

Haluan kysyä mielipiteitä näistä nimistä ihan niminä, enkä että minkälainen etunimi sopii mihinkin sukunimeen.
 
Miriam: liian Raamattu
Abigail: kaunis
Mimi: ja Kuku. En pidä.
Amelie: kaunis, tosi kaunis
Amelia: ihan jees
Nataly: ei...Natalie olisi kiva
Amy/Eimi: Amy mukava, Eimi karsee
Tabita: jossain saippuaoopperassa oli sen niminen noita? En pidä.
Eden: vessapaperia tai ehkäisypilleri, sekä kylpylä.
Debora: H perään niin ihan jees, tai ei ehkä sittenkään
 
Miriam: Kiva. Sopii täysin suomalaisellekin tytölle
Abigail: Outo
Mimi: Kiva ja reipas. Sopii täysin suomalaisellekin. Näistä nimistä ehdottomasti paras!
Amelie:Ihan ok
Amelia:Ihan ok
Nataly: Kivempi ja helpompi muoto ois Natalia. Silloin se sopis suomalaisellekin
Amy/Eimi: Eimi on ihan mielenkiintoinen versio ja sopii täysin suomalaisellekin. Toiseksi paras näistä
Tabita: Outo
Eden: Outo. Oulussa asuvana tulee mieleen kylpylä
Debora: Ei sovi suomalaiselle, muuten ok
 
Miriam: Tulee mieleen Khaled Hosseinin Tuhat loistavaa aurinkoa (vaikka siinä olikin Mariam). Sopis kyllä suomalaiseen suuhun.
Abigail: En antais.
Mimi: Ihan OK kansainväliseen perheeseen.
Amelie: Jotenkin vaikea lausua, en antais.
Amelia: Tää olis parempi näistä kahdesta.
Nataly: Entä Natalia?
Amy/Eimi: Antaisin mieluummin Eimi.
Tabita: Jaa-a, tulee mieleen tapita = tuijota
Eden: Ihan ok.
Debora: En antais. Tulee mieleen Amerikkalainen 60-vuotias täti.
 
Miriam: kiva nimi
Abigail: ihan kiva, tosin etunimeksi en antaisi, jotenkin liian hankala Suomessa, moni ei ehkä tajuaisi nimeä heti aluksi, ei siis osaisi kirjoittaa sitä oikein
Mimi: en tykkää
Amelie: liian hankala omaan käyttööni, muuten ihan kiva
Amelia: ihan kiva
Nataly: mieluummin Natalia
Amy/Eimi: jotenkin hankala Suomessa
Tabita: en tykkää
Eden: kiva nimi
Debora:en tykkää
 
Niinhan sita kaikki ajattelevat, siis etta oma tapa lausua on ainoa oikea.

Totta, mutta jos asuu Suomessa ja joka kertaa joutuu tankkaamaan, että "mun nimi on Nooa, se kirjoitetaan än-oo-aa-hoo", niin on se hankalampaa kuin että nimi olis maan pääkielen mukaisesti kirjoitettu ("än-oo-oo-aa"). Kolikon kääntöpuoli on tietenkin se, että nykyään ollaan tekemisissä niin kansainvälisillä areenoilla, että suomalaisittain outo kirjoitusasu onkin sit kätsä muualla.

Mä oon kyllä varmaan vähän kapeakatseinen, kun en oo ymmärtänyt ikinä edes sellaista, että miks pitää kirjoittaa Mia, jos se kerran lausutaan Miia. Ja näitä nyt on Suomessa pilvin pimein.
 
Toi on aina hankalaa kun nimi kirjoitetaan eri tavalla kuin lausutaan.
Mutta kun nimi kirjoitetaan kuten lausutaankin, niin silti saa olla sanomassa miten se kirjoitetaan, kun suomalainen on helposti tunkemassa k:n tilalle c-kirjainta ja muuttamassa i-kirjainta y:ksi... :). Tämä on koettu kahden ekan lapseni kohdalla.

Kolmannelle lapselle tuli sentään annettua nimi, jonka kaikki varmaan kirjoittaa kertakuulemalta oikein. Saa nähdä.

On ihan yhtä helppoa olla Noah yhdellä oolla ja hoolla, kuin Nooa kahdella oolla, uskoisin.
 
Mutta kun nimi kirjoitetaan kuten lausutaankin, niin silti saa olla sanomassa miten se kirjoitetaan, kun suomalainen on helposti tunkemassa k:n tilalle c-kirjainta ja muuttamassa i-kirjainta y:ksi... :). Tämä on koettu kahden ekan lapseni kohdalla.

En oo tullut ajatelleeksi (kun oma nimi on tyyliin Liisa, mistä ei saa vääntämälläkään mitään erikoista), mutta varmaan totta.
 
Miriam: aika raamatullinen ja vanhoillinen on ensivaikutelman, mutta onhan se sinansa ihan kiva. Tosin lapsi saa varmasti lempinimia, en usko etta kukaan jaksaa kutsua Miriamiksi. Tulle Mirja, Mirtsu tai Miri, josta tuli mieleen uusiseelantilainen tuttuni Miri jonka koko nimi on Mirina. Tama kavisi hyvin Suomeenkin.
Abigail: En pida
Mimi: Tykkaan
Amelie: Vahan vaikea aanneasu Suomeen. Sinansa ihan kaunis mutta ei omaan makuuni, jotenkin tulee tonkkosuolattu mielikuva, en tieda miksi :D Tulee mielikuva 1800-luvun naisesta kauniissa vaatteissa ja kampauksessa, kalpealla puuteridulla iholla, hymyilee vienosti muttei koskaan sano mitaan eika liiku... :D
Amelia: Kay hyvin Suomeen, muuten sama kuin edella
Nataly: Henk.koht. en pida Nata-alkuisista nimista
Amy/Eimi: Amy peruskiva nimi englanninkielissa maissa, Eimi aivan karsea.
Tabita: Ei kovin kiva.... Tulee mieleen "Tabitha's salon make-over"-ohjelmasta (lieko Suomessa?) karsea kampaajanatsi Tabitha.
Eden: En osaa paattaa suuntaan enka toiseen. Olen kuullut tata nimea jonkin verran ja ihan kivahko, mutta pakko sanoa etta Suomeen vahan erikoinen jotenkin vaaralla tavalla.
Debora: Tulee hajuvedelta haiseva vanhempi naisihminen mieleen, mutta jos pidatte nimesta niin kirjoituasu Debra olisi varmasti helpompi. Jostainsyysta tuo mielikuvakaan ei silloin ole niin voimakas mulla
 
Kiitos mielipiteistä. En muuten huomannut sitä mainita että Amelie-nimi lausutaan Amelii. Natalia olis kyllä helpoin versio tosta nimestä, mutta siitä tulee helpommin mieleen venäläinen nimi, kun esim. Natalie tai Nataly-nimistä.
 

Similar threads

Yhteistyössä