Ä
äiti
Vieras
Voiko nimen Elina antaa ruotsinkieliselle lapselle, se lausutaan silloin Eliina... Mielestäni kaunis nimi just pitkällä i:llä lausuttuna
Ja sopii myös suomalaiseen suuhun. Vai mitä tykkäätte?
Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Alkuperäinen kirjoittaja Pessi:Ai, mä ajattelin että nimi olisi Elina-Eliina![]()
Alkuperäinen kirjoittaja Pessi:Ai, mä ajattelin että nimi olisi Elina-Eliina![]()
Alkuperäinen kirjoittaja Pirpiz:Alkuperäinen kirjoittaja Pessi:Ai, mä ajattelin että nimi olisi Elina-Eliina![]()
SamoinJa en kyllä tykkäis
![]()
Alkuperäinen kirjoittaja Turbojurpo:Elinin voi kääntää englanniksi: Organ. Silloin se kuulostaa ihan asialliselta. Vanhemmiten hänen lempinimekseen varmaankin tulisi hellyyttävästi Orkku.
Alkuperäinen kirjoittaja Nimifriikki:Minusta Eliina on kaunis nimi =) Mäkin tykkään noista pitkistä ii-tavuista... Meidän kuopuksen nimessä on Aliisa ja se sopii siihen rimpsuun täydellisesti (siis minun mielestäni =) ).
Alkuperäinen kirjoittaja Nimifriikki:Minusta Eliina on kaunis nimi =) Mäkin tykkään noista pitkistä ii-tavuista... Meidän kuopuksen nimessä on Aliisa ja se sopii siihen rimpsuun täydellisesti (siis minun mielestäni =) ).
Alkuperäinen kirjoittaja Turbojurpo:Alkuperäinen kirjoittaja Nimifriikki:Minusta Eliina on kaunis nimi =) Mäkin tykkään noista pitkistä ii-tavuista... Meidän kuopuksen nimessä on Aliisa ja se sopii siihen rimpsuun täydellisesti (siis minun mielestäni =) ).
Sitten sinun kannattaisi nimetä seuraava lapsesi joen mukaan: Ii.