Englantii osaavat!!! Suomentakaa tai ettikää suomennus, ISO KIITOS :D

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja help, huono huono englannis
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
H

help, huono huono englannis

Vieras
Sunrise Avenue Fairytale gone bad sanat

This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain't nothing but fight and shout and tears

We got to a point I can't stand
I've had it to the limit; I can't be your man
I ain't more than a minute away from walking

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
I slowly realized there's nothing on our side

kertosäe:
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears that we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Find a new one to fool
Leave and don't look back. I won't follow
We have nothing left. It's the end of our time

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
There's no more rabbits in my hat to make things right
 
Alkuperäinen kirjoittaja help:
Sunrise Avenue Fairytale gone bad sanat

This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain't nothing but fight and shout and tears

Tämä on loppu tiedäthän
Nainen, suunnitelmamme menivät vikaan
Me emme ole mitään kuin tappelua, huutoa ja kyyneleitä

We got to a point I can't stand
I've had it to the limit; I can't be your man
I ain't more than a minute away from walking

Tulimme siihen pisteeseen etten voi kestää
Pinnani on täysi; en voi olla miehesi
Olen vain minuutin päässä lähtemisestä

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
I slowly realized there's nothing on our side

Emme voi itkeä kipua pois
Emme löydä syytä jäädä
Vähitellen tajusin ettei puolellamme ole mitään

kertosäe:
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears that we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Pois elämästäni, pois mielestäni
Kyyneleistä joita emme voi kieltää
Meidän täytyy niellä ylpeytemme
Ja jättää tämä sotku taakse
Pois päästäni, pois sängystäni
Pois unelmistamme, ne ovat pahoja
Kerro heille minä tein sinut surulliseksi
Kerro heille satu loppui huonosti

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Toinen yö ja minä vuodan verta
He kaikki erehtyvät ja niin erehdyimme mekin
Mutta teimme jotain mitä ei ikinä voi korjata takaisin

Find a new one to fool
Leave and don't look back. I won't follow
We have nothing left. It's the end of our time

Etsi joku uusi jota voit käyttää
Mene ja älä katso taaksesi. Minä en seuraa
Meillä ei ole mitään jäljellä. Meidän aikamme on loppu.

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
There's no more rabbits in my hat to make things right

Emme voi itkeä kipua pois
Emme löydä syytä jäädä
Hatustani ei löydy enää kaneja jotka palauttavat asiat ennalleen.

 
Alkuperäinen kirjoittaja help:
Sunrise Avenue Fairytale gone bad sanat

This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain't nothing but fight and shout and tears

We got to a point I can't stand
I've had it to the limit; I can't be your man
I ain't more than a minute away from walking

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
I slowly realized there's nothing on our side

kertosäe:
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears that we can't deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they're bad
Tell them it's me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Find a new one to fool
Leave and don't look back. I won't follow
We have nothing left. It's the end of our time

We can't cry the pain away
We can't find a need to stay
There's no more rabbits in my hat to make things right

Tämä on loppu, tiedäthän,
Neiti, suunnitelmamme menivät pieleen
Emme ole muuta kuin tappelua ja huutoa ja kyyneleitä

Päädyimme pisteeseen, jota en voi sietää
Olen saanut tarpeekseni, en voi olla miehesi
Olen minuutin päässä lähtemisestä

Emme voi itseä tuskaa pois
Emme löydä tarvetta jäädä
Tajuan hitaasti, ettei mikään ole puolellamme

Pois elämästäni, pois mielestäni
Pois kyyneleistä joita emme voi kieltää
Meidän täytyy niellä ylpeytemme
ja jättää tämä sotku taaksemme
Pois päästäni, pois sängystäni
Pois unelmista mitä meillä oli, ne ovat huonoja
Kerro heille että se olin minä joka tein sinut surulliseksi
Kerro heille että tarina meni huonoksi/vanhaksi tms


Plaah en jaksa enempää. Eikä tämäkään mikään oikea suomennos, suomensinpa aikani kuluksi nopeasti jotenkin sinne päin :) Pitäisi oikein ajan kanssa miettiä tarkoitusta jne jotta saisi oikean suomennoksen tehdyksi
 
tää on siis loppu tiätsä
neiti kaikki suunnitelmat meni muusiks
meillä oli vaan tappelua huutoa ja kyyneleítä

Tulimme päätepisteeseen ja meikä ei kestä
Mullon rajani env voi olla mieesi
oon vaan minsan päässä häipymisest

Me ei voida itkee kipua
meän ei voida etsiä tarvetta jäädä ?????
meil ei oo mitään mä oon tajunnu sen

Pois elämästäin ja mielestäin
pois kyyneleistä joita emme voi kieltää
meän on nieltävä ylpeytemme
ja jättää sotku taaksemme
pois päästäni pois sängystäni
pois unelmistamme ne on pahoi
kerro niille et se olin mä joka teki sut surulliseksi
Kerro että satu meni rumaksi

Toinen yö ja mä vuodan
kaikki tekee virheitä niin mekin
Mut me tehtiin jotain mitä me ei voida kääntää takas oikeeksi
Eti uus huijattava
Lähe äläkä kato takas. En seuraa
Meil ei oo mitään. Se on meän loppu

Me ei voida itkee kipua
meän ei voida etsiä tarvetta jäädä ???
Mull ei oo enää hatusta vedettäviä kaneja auttamas asioita


Näill sanoilla et oikein voi laulaa laulua suomeksi mutta ainakin tiedät sanojen merkityksen
jos haluas jotain englanninkielistä laulua laulaa suomeksi pitäis otta huomioon nuotit ja rytmi ymsyms

Melko helppo suomentaa vaikka itelläni taitaa olla joku 7 englanti. Joitain vieraita sanoja tsekkasin täältä >>> sanakirja.org
 

Yhteistyössä