Nimi kaksikieliselle pojalle

  • Viestiketjun aloittaja lauram
  • Ensimmäinen viesti
lauram
Heipparallaa siskot ja ehkapa veljetkin!

Saisinkohan taalta hyvia neuvoja pojan nimen valintaan. Olemme muuttamassa ensi vuoden puolella Suomeen yhdysvaltalaisen aviomieheni kanssa. Poikamme syntyy muutaman viikon kuluttua ja etsimme nimea joka sopii seka englantia puhuvien etta suomalaisten suuhun. Listalle ovat paasseet Aaron, Lucas ja Marcel. Mita mielta olette naista nimista? Ovatko nama suomalaisille helppo lausua ja mita ongelmia voitte ennustaa eri sijamuodoissa? Mita mielleyhtymia sinulle tulee naista nimista? Kaikki nauvot ovat tarpeen!! Kiitos jo etukateen!

Laura
 
---neito----
Aaron saattaisi olla kaikista helpoin suomalaisen suuhun. Lucas on myös helppo, mutta c-kirjainta joutuu kyllä sitten selittelmään. Ja viimeinen on kyllä "omituinen" suomalaisen suuhun. :)
 
näistä vaihtoehdoista
Aaron saattaisi olla kaikista helpoin suomalaisen suuhun. Lucas on myös helppo, mutta c-kirjainta joutuu kyllä sitten selittelmään. Ja viimeinen on kyllä "omituinen" suomalaisen suuhun. :)
täysin samaa mieltä - suomenkielisissä nimissä ei ole luonnostaan C-kirjainta, sitä saa jatkossa tankata asioidessaan omalla nimellään Suomessa.
 
Viimeksi muokattu:
lauram
Kiitos mielipiteistanne! Samaa mielta olen, ehka Aaron sopii parhaiten suomelaiseen suuhun ja kirjoitusasuun. Kertoisitteko viela millaisia mielleyhtymia teille tulee noista nimista, etenkin Marcelista. Kuulostaako se tyton nimelta?
 
N53
Olen kyllä samaa mieltä edellisten kanssa. Aaron on noista paras. Paljon täällä näkee kastettuijen listassa nykyään Luka -nimeä.

Näissä k/c on juuri se, että sitten kysytään miten se kirjoitetaan, aina kun sanot nimesi.

Marcel nimestä tulee mieleen joku ranskalainen tai italialainen ja kyllä se aika outo pojan nimeksi on täällä. Ja Ceetä joutuu siinäkin selittämään tai se kirjoitetaan jossain Marsel.
 
Nimistä
Kiitos mielipiteistanne! Samaa mielta olen, ehka Aaron sopii parhaiten suomelaiseen suuhun ja kirjoitusasuun. Kertoisitteko viela millaisia mielleyhtymia teille tulee noista nimista, etenkin Marcelista. Kuulostaako se tyton nimelta?

Marcel on kyllä selkeästi pojan nimi. Ranskassa tytön nimi äännetään samalla tavalla, mutta kirjoitetaan Marcelle.

Aaronin ääntämisessä ei ole ongelmaa millään kielellä. Lucas on muotinimi monessa maassa, mutta maasta riippuen äännetään eri tavalla. Toinen muotinimi on suomalaisittain Aleksi, joka Ranskassa kirjoitetaan Alexis, mutta äännetään samalla tavalla kuin suomalainen nimi.

Suomalaisittain kuulostaa hassulta, että nimi Martin mielletään tytön nimeksi, koska tytön nimi äännetään samalla tavalla, vaikka se kirjoitetaan Martine.
 
Viimeksi muokattu:

Yhteistyössä