Hae Anna.fi-sivustolta

Ruotsiksi???

Viestiketju osiossa 'Yleistä keskustelua' , käynnistäjänä Suomalainen asiakas, 27.06.2019.

  1. Suomalainen asiakas Vierailija

    Olen tilannut lennon Finnairilta ja nykyään sieltä tulee ennen matkaa muistutuksia, mainoksia ne. Saamani englanninkielisen viestin mukaan voin valita sen myös saksaksi, ranskaksi, tai ruotsiksi. Miksi ihmeessä ruotsiksi, eikä suomeksi, kun lentoyhtiö on tietääkseni suomalainen, eikä ruotsilla pärjää kuin piskuisessa Ruotsissa.
     
  2. Saksanpähkinä Besserwisser

    liittynyt:
    09.06.2012
    Viestejä:
    2 070
    Saadut tykkäykset:
    298
    Saahan suomenruotsalainen tilata muistutuksen ruotsiksi jos haluaa.
     
  3. amanda Tunnettu jäsen

    liittynyt:
    21.02.2015
    Viestejä:
    5 205
    Saadut tykkäykset:
    294
    Ruotsilla pärjää, Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa :) ja myös teillä siellä Suomessa sillä onhan siellä monet jotka osaa ruotsia ja onhan suomenruotsalaiset myös, kai se heitä varten on se valinta että saa saavat valita ruotsin kielisen, eikö niin.
    -
     
  4. vierailija Vierailija

    Suomessa 4% ruotsinkielisiä ja suomenkielisistä suurin osa pakkoruotsilla kidutettu tämän takia. Suomessa tulee saada asiakirjat etc suomenkielellä.
     
  5. vierailija Vierailija

    Ruotsin kieli on vieras kieli Suomessa. Ruotsin kielellä ei ole kehityshistoriaa Suomessa.

    Väite että ruotsin kieli kuuluu Suomeen on vahvasti liioitteleva. Ruotsin kieli on ollut Suomessa luonnollinen kieli vain rannikolla. Siksi on harhauttavaa puhua ruotsin kielestä kotimaisena kielenä. Kieli millä ei ole ollut mitään luonnollista asemaa sisämaassa ei voi saada sitä terminologian epätarkan käytön vuoksi.

    Syytän allekirjoittaneita professoreita haitallisesta epätarkkuudesta kun he määrittelevät ruotsin kielen asemaa Suomessa.

    Ruotsin kieli on muualta tullut (alloktoninen) kieli ja vieras kieli suomalaisille. Väitte ruotsin luonnollisuudesta ei siis ole totta. Ruotsin kielen asema perustuu vain ja ainoastaan lakiin eli se ei voisi olla vähempää luonnollinen.

    Ruotsin asema kansalliskielenä on perustunut keinotekoiseen lakien rakennelmaan, jolla ei olla pystytty takaamaan ruotsin kielen asemaa Suomessa, vaikka 100% suomalaisista on pakotettu opiskelemaan sitä kaikilla koulutusasteilla. Seuraavaksi päätetään että 200% kansasta pakotetaan opiskelemaan pakkoruotsia koska pakkoruotsin hulluus ei tunne rajoja Suomen politiikassa.

    Ruotsin kielen kuuluukin kadota Suomesta koska se ei tänne ole kuulunut eikä siksi ole juurtunut tänne. Ruotsin kieli on aina ollut pakkokieli Suomessa eikä evoluutiota voi kääntää edes pakolla.

    HS Mielipide 30.9.2010

    Ruotsi ei ole Suomessa alkuperäiskieli

    " - -. Alkuperäiskieliksi kutsutaan vanhimpia tunnettuja, jollakin alueella puhuttavia kieliä. Suomen alkuperäiskieleksi tunnustetaan perustuslaissa saamen kieli (siis pohjoissaame, inarinsaame ja kolttasaame). Suomessa puhutaan vanhastaan myös kahta autoktonista eli kotoperäistä kieltä: perustuslaissa toiseksi kansalliskieleksemme määriteltyä suomen kieltä sekä Suomen ainoaa kotoperäistä vähemmistökieltä, karjalaa, joka näyttää unohtuneen Arffmanin vähemmistökielten listasta. Kielen kotoperäisyydellä tarkoitetaan, että sitä on puhuttu jossakin maassa tai jollakin alueella "aina". - -. Historialliselta taustaltaan ruotsi on Suomessa alloktoninen eli muualta tullut kieli. Alloktonisuus ei millään tavoin vähennä ruotsin kielen merkitystä Suomen kielimaiseman historiallisesti vakiintuneena ja keskeisenä osana."

    Rino Grünthal
    Johanna Laakso
    Anneli Sarhimaa
    professoreita
    Euroopan komission rahoittama Eldia-projekti
    (European Language Diversity for All)
     
  6. Norge Vierailija

    En kiinnosta mistä kaukaa pohjoimaihin tullut, mutta norjalaiset ja tanskalaiset eivät ymmärrä toisiaan.
     
  7. vierailija Vierailija

    Finnair on sitä mieltä että suomalaisten on osattava ruotsin kieltä. Minä olen sitä mieltä, että en lennä enää kaikkein kalliimmalla Finnairilla.

    Ruotsin kieli on vieras kieli Suomessa. Ruotsin kielellä ei ole kehityshistoriaa Suomessa.

    Väite että ruotsin kieli kuuluu Suomeen on vahvasti liioitteleva. Ruotsin kieli on ollut Suomessa luonnollinen kieli vain rannikolla. Siksi on harhauttavaa puhua ruotsin kielestä kotimaisena kielenä. Kieli millä ei ole ollut mitään luonnollista asemaa sisämaassa ei voi saada sitä terminologian epätarkan käytön vuoksi.

    Syytän allekirjoittaneita professoreita haitallisesta epätarkkuudesta kun he määrittelevät ruotsin kielen asemaa Suomessa.

    Ruotsin kieli on muualta tullut (alloktoninen) kieli ja vieras kieli suomalaisille. Väitte ruotsin luonnollisuudesta ei siis ole totta. Ruotsin kielen asema perustuu vain ja ainoastaan lakiin eli se ei voisi olla vähempää luonnollinen.

    Ruotsin asema kansalliskielenä on perustunut keinotekoiseen lakien rakennelmaan, jolla ei olla pystytty takaamaan ruotsin kielen asemaa Suomessa, vaikka 100% suomalaisista on pakotettu opiskelemaan sitä kaikilla koulutusasteilla. Seuraavaksi päätetään että 200% kansasta pakotetaan opiskelemaan pakkoruotsia koska pakkoruotsin hulluus ei tunne rajoja Suomen politiikassa.

    Ruotsin kielen kuuluukin kadota Suomesta koska se ei tänne ole kuulunut eikä siksi ole juurtunut tänne. Ruotsin kieli on aina ollut pakkokieli Suomessa eikä evoluutiota voi kääntää edes pakolla.

    HS Mielipide 30.9.2010

    Ruotsi ei ole Suomessa alkuperäiskieli

    " - -. Alkuperäiskieliksi kutsutaan vanhimpia tunnettuja, jollakin alueella puhuttavia kieliä. Suomen alkuperäiskieleksi tunnustetaan perustuslaissa saamen kieli (siis pohjoissaame, inarinsaame ja kolttasaame). Suomessa puhutaan vanhastaan myös kahta autoktonista eli kotoperäistä kieltä: perustuslaissa toiseksi kansalliskieleksemme määriteltyä suomen kieltä sekä Suomen ainoaa kotoperäistä vähemmistökieltä, karjalaa, joka näyttää unohtuneen Arffmanin vähemmistökielten listasta. Kielen kotoperäisyydellä tarkoitetaan, että sitä on puhuttu jossakin maassa tai jollakin alueella "aina". - -. Historialliselta taustaltaan ruotsi on Suomessa alloktoninen eli muualta tullut kieli. Alloktonisuus ei millään tavoin vähennä ruotsin kielen merkitystä Suomen kielimaiseman historiallisesti vakiintuneena ja keskeisenä osana."

    Rino Grünthal
    Johanna Laakso
    Anneli Sarhimaa
    professoreita
    Euroopan komission rahoittama Eldia-projekti
    (European Language Diversity for All)
     
Kaikki kentät ovat pakollisia
Luonnos tallennettu Luonnos poistettu

Jaa tämä sivu

Alibi
Anna
Deko
Dome
Erä
Hymy
Kaksplus
Kippari
Kotilääkäri
Kotiliesi
Koululainen
Ruoka.fi
Parnasso
Seura
Suomen Kuvalehti
TM Rakennusmaailma
Tekniikan Maailma
Vauhdin Maailma
Golfpiste
Vene
Nettiauto
Ampparit
Plaza
Muropaketti