Kansaineläkelaitos selventää
Kelassa on, viimein, havahduttu sieltä lähtevän
niin kapulakielisiä päätöksiä, että asiakas ei
ymmärrä mitä niillä on asiaa. Tässä muutama
malli selkokielisestä uudistetusta viestinnästä.
Asumistuki:
Ei makseta mitään. Mitäs menit sellaiseen
kämppään, ettei ole varaa vuokraa maksaa.
Mitä tästä tulee, jos ruvetaan jokaisen asumisia
makselemaan. Muutat heti, simasuu, pienempään
ja halvempaan kämppään tai näin kesällä vaikka
telttaan. Mikä järki tässä on, että sinulle maksetaan
osa vuokrasta että pääset niillä rahoilla Turkkiin
ja karaokeen. Tästä päätöksestä ei sitten voi valittaa
ja jos näytät naamaasi meidän konttorilla, niin usutan
vahtimestarin heti kimppuun. Tuliko selväksi vai tulenko
vääntämään nenästä, hä!
Eläkeleikkaus:
Vanhus! Nyt otetaan sinulta vähän eläkkeestä pois.
Ei viitsitä vanhaa ihmistä vaivata lainkohtia ja
eduskunnan päätöksiä luettelemalla. Näet sitten,
kun tulee eläke, että on pienempi. Tässä vielä
selkokielisesti. Eläkkeesi pienenee! Saat vähemmän
rahaa! Hyvää kesää!
Lapsilisä:
Teille on kuulemma tullut toukka. Mikäs siinä,
kai sitä on jotain maksettava. Mutta sen verran
tulevaisuuden varalta, että et kai nyt ala niitä
urakalla tekemään. Ei se ole pohjaton meidänkään
rahamassi. Mistä sitä tietää kuinka kauan tätä riittää.
Äitiyspakkaukset pitää olla, Kelakortit painaa näille
kakaroillekin. Ei ole halpaa lystiä se. Että pitkin hampain
maksetaan. Muumivaippoja ostelet sitten ja
persikanmakuisia purkkimössöjä. Kuulepas pikkupiika,
kun me toimiston tädit oltiin pienten lasten äitejä, niin
sideharsovaipat kuivateltiin, tissiä annettiin kolmevuotiaaksi
ja jos jotain sosetta niin pihlajanmarjasta.
Silloin ei käyty synnytysvalmennuksia eikä olleet
isät kädestä pitämässä kun saunassa heinätöiden ja
iltalypsyn välissä kuusikiloisia pojanjölliköitä syöksysynnytettiin.
Lääkekorvaus:
Sinähän nyt Juhani olet kun, ruusunnuppu, tänne
lähetät Viagra -kuittejasi, että korvauksia. Kuule
menee meidän rahat tärkeämpiin lääkekorvauksiin
kuin sinun syntymävelton kalusi tukemiseen. Onko
tässä mitään järkeä, että sinä, vanha mies, alat sitä
akkaasi vuosikausien tauon jälkeen kiusaamaan.
Se menee siitä sekaisin ja kantaa tänne sitten päälääkärin
kuitteja. Tämähän on päättymätön noidankehä. Kun luonto
on jo järjestänyt sinut pois pelistä, niin anna olla hyvä mies.
Nauti ettet ole enää vaginan orja. Mitä alat itteäs kiusata
mokoman värkin kanssa. Riittäköön sinulle tämän kirjeen
liite. Me konttorin likat arvottiin yksi kuka on istunut kopiokoneen
päällä. Turha tulla konttorille arvailemaan kuka se on. Hanki
terveempiä harrastuksia, käytä liitettä katiskanmallina.
Opintotuki:
Teini! Kyllä se on tämän sinun opintotukesi kanssa
sillä lailla, että ei makseta mitään. Sen helevettiäkö
sinä menit sinne kulttuurituottajakurssille!
Mikä se sellainen kulttuurituottaja on? Mitä se kulttuuri
on? Pitäisikö sinulle pöljäkkeelle maksaa tuhansia euroja,
että narraat jotain patalapunvirkkaajia, joilla on korvat
kuin kierrevihko. Säästäisitte ne lävistys- ja tatuointirahat
niihin opintoihin?
Menisit töihin, iso ihminen.
Kelassa on, viimein, havahduttu sieltä lähtevän
niin kapulakielisiä päätöksiä, että asiakas ei
ymmärrä mitä niillä on asiaa. Tässä muutama
malli selkokielisestä uudistetusta viestinnästä.
Asumistuki:
Ei makseta mitään. Mitäs menit sellaiseen
kämppään, ettei ole varaa vuokraa maksaa.
Mitä tästä tulee, jos ruvetaan jokaisen asumisia
makselemaan. Muutat heti, simasuu, pienempään
ja halvempaan kämppään tai näin kesällä vaikka
telttaan. Mikä järki tässä on, että sinulle maksetaan
osa vuokrasta että pääset niillä rahoilla Turkkiin
ja karaokeen. Tästä päätöksestä ei sitten voi valittaa
ja jos näytät naamaasi meidän konttorilla, niin usutan
vahtimestarin heti kimppuun. Tuliko selväksi vai tulenko
vääntämään nenästä, hä!
Eläkeleikkaus:
Vanhus! Nyt otetaan sinulta vähän eläkkeestä pois.
Ei viitsitä vanhaa ihmistä vaivata lainkohtia ja
eduskunnan päätöksiä luettelemalla. Näet sitten,
kun tulee eläke, että on pienempi. Tässä vielä
selkokielisesti. Eläkkeesi pienenee! Saat vähemmän
rahaa! Hyvää kesää!
Lapsilisä:
Teille on kuulemma tullut toukka. Mikäs siinä,
kai sitä on jotain maksettava. Mutta sen verran
tulevaisuuden varalta, että et kai nyt ala niitä
urakalla tekemään. Ei se ole pohjaton meidänkään
rahamassi. Mistä sitä tietää kuinka kauan tätä riittää.
Äitiyspakkaukset pitää olla, Kelakortit painaa näille
kakaroillekin. Ei ole halpaa lystiä se. Että pitkin hampain
maksetaan. Muumivaippoja ostelet sitten ja
persikanmakuisia purkkimössöjä. Kuulepas pikkupiika,
kun me toimiston tädit oltiin pienten lasten äitejä, niin
sideharsovaipat kuivateltiin, tissiä annettiin kolmevuotiaaksi
ja jos jotain sosetta niin pihlajanmarjasta.
Silloin ei käyty synnytysvalmennuksia eikä olleet
isät kädestä pitämässä kun saunassa heinätöiden ja
iltalypsyn välissä kuusikiloisia pojanjölliköitä syöksysynnytettiin.
Lääkekorvaus:
Sinähän nyt Juhani olet kun, ruusunnuppu, tänne
lähetät Viagra -kuittejasi, että korvauksia. Kuule
menee meidän rahat tärkeämpiin lääkekorvauksiin
kuin sinun syntymävelton kalusi tukemiseen. Onko
tässä mitään järkeä, että sinä, vanha mies, alat sitä
akkaasi vuosikausien tauon jälkeen kiusaamaan.
Se menee siitä sekaisin ja kantaa tänne sitten päälääkärin
kuitteja. Tämähän on päättymätön noidankehä. Kun luonto
on jo järjestänyt sinut pois pelistä, niin anna olla hyvä mies.
Nauti ettet ole enää vaginan orja. Mitä alat itteäs kiusata
mokoman värkin kanssa. Riittäköön sinulle tämän kirjeen
liite. Me konttorin likat arvottiin yksi kuka on istunut kopiokoneen
päällä. Turha tulla konttorille arvailemaan kuka se on. Hanki
terveempiä harrastuksia, käytä liitettä katiskanmallina.
Opintotuki:
Teini! Kyllä se on tämän sinun opintotukesi kanssa
sillä lailla, että ei makseta mitään. Sen helevettiäkö
sinä menit sinne kulttuurituottajakurssille!
Mikä se sellainen kulttuurituottaja on? Mitä se kulttuuri
on? Pitäisikö sinulle pöljäkkeelle maksaa tuhansia euroja,
että narraat jotain patalapunvirkkaajia, joilla on korvat
kuin kierrevihko. Säästäisitte ne lävistys- ja tatuointirahat
niihin opintoihin?
Menisit töihin, iso ihminen.