Ruotsin kielen asema uusiksi kymmenessä vuodessa

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Timppa
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti

Timppa

Aktiivinen jäsen
17.11.2007
28 889
2
36
Stefan Wallinin "varuskuntien kielisodassa" on hetken tulitauko ennen massiivisia offensiiveja. Makaan Kontiolahden männikön hiekkapoterossa. Ruudinsavu leijuu maiseman yllä, rintahaavaa vihloo.

Raapustan paperinpalalle viestin kielipolitiikasta.

Jumala suojelkoon Suomen kansaa!

On tunnustettava lähtökohdat. Ruotsalaisella kulttuurilla ja kielellä on ollut suuri vaikutus suomalaiseen sivistykseen satojen vuosien ajan. Sillä oli suuri vaikutus vielä lähihistoriassa, kun Suomi eli Neuvostoliiton vaikutuspiirissä ja pohjoismainen yhteys oli portti länteen.

On myös tunnustettava, että tilanne on täysin muuttunut. Ruotsin kieli on globaalissa maailmassa paikallinen kieli. Ruotsin kielen pakollisesta opiskelusta on tullut kansainvälistymisen hidaste, etenkin sille osalle suomalaisia, joita kiinnostavat tekniikka ja luonnontieteet. Asia ärsyttää suomenkielisiä varsinkin siellä, missä ruotsia ei puhuta.

Mitä pitää tehdä?

Pitemmällä tähtäimellä tarvitaan kieliohjelma, joka kymmenen vuoden siirtymäajalla johtaa perustuslain muutokseen. Lainmuutoksen tarkoitus on, että virallisesta kaksikielisestä maasta tulee virallisesti monikielinen maa. Toiseksi kieleksi, esimerkiksi opetuksessa, tulisivat ruotsin ohella suuret kielet, englanti, venäjä, ranska, saksa, kiina kenties. Muutos mahdollistaisi maantieteellisen erilaisuuden.

Itä-Suomessa oltiin katkeria jo ennen Dragsvikiä, kun Suomen venäläisimmän paikkakunnan, Tohmajärven, erityislupa venäjän saamiseksi opetuskieleksi ennen ruotsia evättiin, Wallinin toimesta silloinkin.

Pitkän tähtäimen visio kansakunnan silmien edessä aiheuttaisi heti monta asiaa. Se poistaisi kasvavan poliittisen kiihkon lietsonnan asian ympäriltä.

Rannikon ruotsinkieliseen kulttuuriin kasvavien nuorten ei tarvitsisi hämmentyneinä kysyä, miks ne vihaa meitä?

Fiksuinta olisi, jos muutosta lähtisivät ajamaan ruotsinkieliset itse. Tekemällä tulevasta väistämättömyydestä moniarvoisuuden hyveen he saattaisivat matkaan melkoisen sympatian aallon. Samalla he muuttuisivat oikeasti kansainvälisyyden puolestapuhujaksi, joita vielä 1970-luvulla olivat.

Ja meidänkään, jotka olemme kiinnittäneet identiteettimme ruotsalaiseen ja suomenruotsalaiseen kulttuuriin aina August Strinbergistä Astrid Lindgreniin, Wilhelm Mobergiin, Sven Delbalaciin, Gunnar Björlingistä Tove Janssoniin, ei tarvitsisi hylätä idoleitamme.

Désolé, je n'parle pas suédois . . .

(Tämä lappunen löytyi kielisodassa sydänlihakseen pahasti haavoittuneen kolumnistin maastopuvun rintataskusta Suomi–ranska–suomi-sanakirjan välistä.)

Matti Mäkelä
Kirjoittaja on kirjailija.
 
Onko timppa palstan linkittäjä?

Ei ole, Timppa on fiksu ja keskustelee järkevästi, toisin kuin "linkittäjä", joka ei keskustele, eikä varsinkaan kirjoita mitään järkevää..

Mutta Timppa, hyvä teksti tuo. Mä olen lukenut itse pitkän ruotsin (äidin toiveesta aikanaan, hänen isänsä oli ruotsinkielinen tai oikeastaan sukunsa oli Ruotsista), siitä on ollut hyötyä, mutta tuskin sen enempää kuin jos olisin lukenut sitä vasta enkun jälkeen. Mutta olen samaa mieltä siitä, että tätä kielipolitiikkaa opinnoissa olisi muutettava.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Näkemys;26009956:
Löydät oikean "Linkittäjän" alta, tällä kertaa nimimerkillä "Monikyldyyri on Laki Suomessa". Hänen linjansa on fantastisen pettämätön =)

Toinen löytyy nimimerkillä "rehellinen rantahurri". Jos vanhat merkit pitävät paikkansa, aloituksia tulee päivän aikana runsaasti, kun hän on noin aktiivinen jo aamusta.
 
Kannattaa kiinnittää huomiota siihen missä lehdessä tämä kirjoitus on julkaistu, Helsingin Sanomissa, tuossa vankkumattomassa suomenruotsalaisten etujen ajajassa, eli tuuli on nyt kääntynyt ja pakkoruåtsi on muutaman vuoden kuluttua menneen talven lumia ja suomalaiset pääsevät itse valitsemaan mitä kieliä he haluavat opiskella.
 
[QUOTE="vieras";26009987]Kannattaa kiinnittää huomiota siihen missä lehdessä tämä kirjoitus on julkaistu, Helsingin Sanomissa, tuossa vankkumattomassa suomenruotsalaisten etujen ajajassa, eli tuuli on nyt kääntynyt ja pakkoruåtsi on muutaman vuoden kuluttua menneen talven lumia ja suomalaiset pääsevät itse valitsemaan mitä kieliä he haluavat opiskella.[/QUOTE]

Niin, kirjoittajahan siis peräänkuulutti muutosta. Mikä ongelma?
 
[QUOTE="vieras";26010175]On, pakkoruåtsi ei ole vielä poistunut, vaan sadat tuhannet pienet koululaiset joutuvat vieläkin pänttäämään aivan turhaa kieltä koulussa.[/QUOTE]

Voi toista, ai että ihan pienten koululaisten asialla olet nyt, miltei fantastista =)
Miltei, jollen tietäisi, ettet sinä ajattele kuin itseäsi. Oliko sulla vaikeaa koulussa?
 
Alkuperäinen kirjoittaja Näkemys;26010338:
Voi toista, ai että ihan pienten koululaisten asialla olet nyt, miltei fantastista =)
Miltei, jollen tietäisi, ettet sinä ajattele kuin itseäsi. Oliko sulla vaikeaa koulussa?

Ei, minulla ei ollut vaikeaa koulussa, mutta sulla nähtävästi oli ja on vieläkin. Yrittäisit nyt vain keskittyä ketjun aiheeseen ja omista vaikeuksistasi voit avata oman ketjun.
 
Heh. Tämähän alkaa jo muistuttaa Belgian kielisotaa tai Pohjois-irlannin uskonsotaa.

Odotetaanpa vain niin tuon mainitun parinkymmenen vuoden kuluttua käymme samaa taistelua venäjänkieltä vastaan ja venäjänkielen asemasta Itä-Suomessa.
 

Yhteistyössä