"Kun pakenin pakkoavioliittoa, äiti hakkasi minut" – äidille luetaan syyte tänään

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja vierailija
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
V

vierailija

Vieras
Helsingin käräjäoikeudessa alkaa tänään aamulla harvinaislaatuinen oikeudenkäynti.

Syyttäjä vaatii pahoinpitelystä rangaistusta maahanmuuttajaperheen äidille.

Äitiä syytetään tyttärensä Saran pahoinpitelystä.

Sara ei ole tyttären oikea nimi. Emme myöskään kerro Saran turvallisuuden vuoksi hänen perheensä kotimaata, emmekä uskontoa.

Sara kertoi tarinansa Ylelle toukokuussa. Lue tästä Saran tarina.

Sara sanoo, että hänen äitinsä ja sukulaisnainen pahoinpitelivät hänet rappukäytävässä, kun Sara pakeni pakkoavioliittoa kotoaan.

Saran äiti ja sukulaisnainen vastaavat tänään oikeudessa Saran pahoinpitelysyytteeseen. He ovat kiistäneet syyllistyneensä rikokseen.

https://yle.fi/uutiset/3-10909018
 
Saran äiti ja sukulaisnainen vastaavat tänään oikeudessa Saran pahoinpitelysyytteeseen. He ovat kiistäneet syyllistyneensä rikokseen.

https://yle.fi/uutiset/3-10909018

On selvää että vastaajat tulevat vapautumaan syytteistä koska olisi rasistista tuomita heidät kulttuuriinsa kuuluvasta aivan luonnollisesta ja oikeutetusta teosta. Mistä he olisivat voineet tietää että pakkoavioliitosta irti rimpuilevaa tyttöä ei saa palauttaa ruotuun väkivalloin.
 
On selvää että vastaajat tulevat vapautumaan syytteistä koska olisi rasistista tuomita heidät kulttuuriinsa kuuluvasta aivan luonnollisesta ja oikeutetusta teosta. Mistä he olisivat voineet tietää että pakkoavioliitosta irti rimpuilevaa tyttöä ei saa palauttaa ruotuun väkivalloin.
Jep! Monikulttuurissa on hyväksyttävä erilaiset kulttuurit tai muuten se ei ole monikulttuuria.
 
Kun kaikki osapuolet olivat istuneen paikoilleen, puheenjohtaja alkoi kysellä, missä tulkki istuu.

Oikeussalista ei löytynyt lainkaan tulkkia.

Oikeus alkoi soitella tulkin perään. Hänet saatiin viimein puhelimen päähän. Tulkki kertoi, että hän ei pääse tulemaan paikalle.

Oikeus yritti tavoittaa vielä muitakin mahdollisia tulkkeja, mutta turhaan.

– Oikeudenkäynti perutaan. Ilman tulkkia emme käsittele tätä. Tämä on hyvin valitettavaa, enkä minä pidä tästä. Mutta ei voi mitään, oikeudenkäyntiä johtava puheenjohtaja sanoi osapuolille.
Tapahtuukohan noiden tulkkien kanssa paljonkin ongelmia aikataulujen suhteen. Kaikissa kulttuureissahan ei olla niin minuuttiaikataulujen perään.

Käräjäoikeus määräsi pahoinpitelyjutulle uuden käsittelypäivän. Helsingin käräjäoikeuden on määrä käsitellä pahoinpitelysyytteitä ensi vuoden tammikuussa.

– Tuota istuntoa ennen meidän on soitettava tulkille ja muistutettava häntä oikeudenkäynnistä, puheenjohtaja totesi harmistuneena tiistaina oikeussalissa.
 
Tapahtuukohan noiden tulkkien kanssa paljonkin ongelmia aikataulujen suhteen. Kaikissa kulttuureissahan ei olla niin minuuttiaikataulujen perään.

Jos maahanmuuttaja on onnistunut elämässään ja saanut tulkin viran, on pikkumaista vaatia häntä noudattamaan länsimaista aikakäsitystä ja osallistumaan tilaisuuksiin, jotka häntä eivät kiinnosta.

Tuomari voisi kokeilla kepin sijasta porkkanaa: lähetetään tämä tulkille ja pyydetään häntä saapumaan paikalle silloin kun hänelle sattuu sopimaan.
1_ihana.png
 
Joku tolkku näihin tulkkiasioihin pitää saada. Esim. jos on asunut 3 vuotta Suomessa, niin ei ole enää oikeutettu tulkkipalveluihin.
 
Sara kertoo jutussaan näin: "– Nyt kun olen itsekin äiti, olen paljon pohtinut elämääni. En voi koskaan unohtaa ja antaa anteeksi sitä, että oma äiti hakkasi minut sukulaisnaisen kanssa, kun pakenin pakkoavioliittoa. Mietin usein, miksi vanhempani eivät voineet hyväksyä minua tyttönä ja naisena. He kuitenkin ovat asuneet Suomessa jo yli 30 vuotta."

Mihin tässä enää tulkkia tarvitaan?
 
Sara kertoo jutussaan näin: "– Nyt kun olen itsekin äiti, olen paljon pohtinut elämääni. En voi koskaan unohtaa ja antaa anteeksi sitä, että oma äiti hakkasi minut sukulaisnaisen kanssa, kun pakenin pakkoavioliittoa. Mietin usein, miksi vanhempani eivät voineet hyväksyä minua tyttönä ja naisena. He kuitenkin ovat asuneet Suomessa jo yli 30 vuotta."

Mihin tässä enää tulkkia tarvitaan?
Tulkkia tarvitaan mamujen työllistämiseen, se on hyvä bisnes.
 
Sara kertoo jutussaan näin: "– Nyt kun olen itsekin äiti, olen paljon pohtinut elämääni. En voi koskaan unohtaa ja antaa anteeksi sitä, että oma äiti hakkasi minut sukulaisnaisen kanssa, kun pakenin pakkoavioliittoa. Mietin usein, miksi vanhempani eivät voineet hyväksyä minua tyttönä ja naisena. He kuitenkin ovat asuneet Suomessa jo yli 30 vuotta."

Mihin tässä enää tulkkia tarvitaan?
Ei kai kukaan kuvittele, että 30 vuodessa oppii suomen kielen. Se on maailman vaikein kieli (TM) ja mahdoton oppia.
 
"Syyttäjän mukaan mies oli Irakissa ollessaan kertonut, että tämän vaimo pettää häntä ja että hän aikoo tappaa puolisonsa. Mies oli palannut Irakista Suomeen vain viikkoa ennen tekoiltaa."
 
"Syyttäjän mukaan mies oli Irakissa ollessaan kertonut, että tämän vaimo pettää häntä ja että hän aikoo tappaa puolisonsa. Mies oli palannut Irakista Suomeen vain viikkoa ennen tekoiltaa."
"Kihlakunnansyyttäjä Mika Mäkinen kertoi oikeudessa, että ei ole nähnyt vastaavaa raakuutta puukotusiskuissa 35 vuoden uransa aikana. Syyttäjä kuvaa tekoa ”teurastukseksi”."
 

Yhteistyössä