V
vieras
Vieras
Aikamoiset lähiönimet ja hienostelunimet ottaen huomioon sen että supisuomalaisista, suomenkielisistä lapsista on kyse.
Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:Jos SUKUNIMI on Rosted (kuka lieneekään tää tyyppi) niin sattuuhan noi ihan ok![]()
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:Jos SUKUNIMI on Rosted (kuka lieneekään tää tyyppi) niin sattuuhan noi ihan ok![]()
Silti yhtä mautonta ja junttimaista oli sukunimi Pöllänen tai mikä muu tahansa.
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:Jos SUKUNIMI on Rosted (kuka lieneekään tää tyyppi) niin sattuuhan noi ihan ok![]()
Silti yhtä mautonta ja junttimaista oli sukunimi Pöllänen tai mikä muu tahansa.
Alkuperäinen kirjoittaja vvvv:Meillä on Ruotsalainen sukunimi,,sointuisivat nuo senkin kanssa,,ehkä paremmin kuin jotkut perussuomalaiset nimet.
Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja Ford Prefect:Jos SUKUNIMI on Rosted (kuka lieneekään tää tyyppi) niin sattuuhan noi ihan ok![]()
Silti yhtä mautonta ja junttimaista oli sukunimi Pöllänen tai mikä muu tahansa.
No eihän. Pitäähän ne RIMMATA.
Jos SUN sukunimi on Windsor, niin toivon mukaan et anna pojallesi etunimeä Heikki??? :xmas:
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja vvvv:Meillä on Ruotsalainen sukunimi,,sointuisivat nuo senkin kanssa,,ehkä paremmin kuin jotkut perussuomalaiset nimet.
Mutta nyt onkin kyse siitä että miksi lapsi naamioidaan joksikin mitä hän ei ole. Ei se sukunimi tee lapsesta yhtään ei-suomalaisempaa, miksi siis etunimeksi ei kelpaa tavallinen nimi vaan pitää esittää jotain mitä ei ole.
Esimerkki
Suomalaisen perheen sukunimi on Bogdanov
Miltä kuulostaisi supisuomalaiset (venäjää osaamattomat) lapset Vitali, Oksana ja Artjom Bogdanov?
Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?
Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja vvvv:Meillä on Ruotsalainen sukunimi,,sointuisivat nuo senkin kanssa,,ehkä paremmin kuin jotkut perussuomalaiset nimet.
Mutta nyt onkin kyse siitä että miksi lapsi naamioidaan joksikin mitä hän ei ole. Ei se sukunimi tee lapsesta yhtään ei-suomalaisempaa, miksi siis etunimeksi ei kelpaa tavallinen nimi vaan pitää esittää jotain mitä ei ole.
Esimerkki
Suomalaisen perheen sukunimi on Bogdanov
Miltä kuulostaisi supisuomalaiset (venäjää osaamattomat) lapset Vitali, Oksana ja Artjom Bogdanov?
Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?
Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.
Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?
Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.
Alkuperäinen kirjoittaja a:Mun lapsen nimeksi tulee Ritva Beckham :heart:
Alkuperäinen kirjoittaja Micosa:Alkuperäinen kirjoittaja vieras:No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.
Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?
Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.
Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?
Alkuperäinen kirjoittaja Micosa:Alkuperäinen kirjoittaja vieras:No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.
Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?
Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.
Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Saahan sitä antaa mitä haluaa mutta tietynlaiset nimet ovat hienostelua.
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Alkuperäinen kirjoittaja Micosa:Alkuperäinen kirjoittaja vieras:No kyllä minusta on naamiointia jos täysin eri kieliryhmistä valitaan nimiä. Tai tuossa Jethro Rostedtin tapauksessa ei kelpaa edes Joakim vaan pitää olla Joachim. Sama juttu kuin Nikon ja Nicon kanssa.
Pitäisikö Suomen Rossienkiin alkaa nimetä lapsiaan Giacomo Rossiksi tms. kun heillä sattuu olemaan myös Italiassa käytössä oleva nimi?
Se olennainen kysymyshän tässä on että miksi ei suomalaiselle, suomenkieliselle ihmiselle kelpaa oman kulttuuriinsa nimi? Sama tietenkiin muiden kohdalla, miksi ei ruotsalaiselle kelpaa omat nimensä jne.
Miksi pitäisi antaa muunlainen nimi kuin mistä pitää?
Saahan sitä antaa mitä haluaa mutta tietynlaiset nimet ovat hienostelua.
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:Tai supisuomalainen perhe Lindholm ja lasten nimet Leif, Gertrud ja Måns Lindholm?
Kyse siis täysin typerästä naamioinnista.