P
Katso alla oleva video nähdäksesi, kuinka asennat sivustomme verkkosovellukseksi kotinäytöllesi.
Huomio: Tämä ominaisuus ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa selaimissa.
Alkuperäinen kirjoittaja hih:Alkuperäinen kirjoittaja kerttu:Alkuperäinen kirjoittaja joo:Alkuperäinen kirjoittaja kerttu:Kyllä molempien vanhempien kulttuuri ja alkuperä pitäisi näkyä lapsen nimessä. Suomalaiset nimet ovat mielestäni maailman kauneimpia. Ja toisekseen en ymmärrä tätä joidenkin vanhempien vouhotusta valita suomalaisen lapsen nimeksi esimerkiksi Aleksandra yms. ja molemmat vanhemmat ovat suomalaisia ja sukunimenä joku Korhonen tai Virtanen. Aivan idioottimaista. Yritetään vängällä keksiä joku ns. hieno ulkomaalainen nimi lapselle...haloo...
Sinä ehkä olet tätä mieltä hyvä niin, mutta kaikki kun emme ajattele noin.
Onko mielestäsi normaalia jos kummatkin vanhemmat ovat suomalaisia ja lapselle annetaan nimeksi esim. Aleksandra Korhonen? Itse ja tuttavapiirini naureskelee tällaiselle muka hienostelulle.
Naurakaa vain, mä sain susta kuva että olet maalainen ja pukeudut samoin.
Alkuperäinen kirjoittaja Kowalski:Alkuperäinen kirjoittaja kerttu:Höpön höpön. Nimi löytyy almanakasta mutta nimi ei ole suomalainen.
Höpön höpön itsellesi - jos se on suomalaisessa nimipäiväkalenterissa, ja jos sitä on annettu Suomessa liki 30 000 kpl, niin eiköhän sitä jo voi suomalaisena nimenä pitää.
Ei kaikki voi olla Ainoja ja Kyllikkejä!
Alkuperäinen kirjoittaja kerttu:Alkuperäinen kirjoittaja Pullava:Minun isoisoisoäitini nimi oli Alexandra (tai Aleksandra, nyt en muista tarkkaa kirjoitusasua). 1800-luvulla suomalaisilla oli yleistäkin tällaiset "hienommat" nimet. Se oli Ruotsin ja Venäjän vallan vaikutusta. Myöhemmin nimiä sitten suomennettiin urakalla. Tosin minun eräs sukulaiseni oli ihan Artturi nimeltään, mutta syntymätodistuksessa lukee Arthur. Ilmeisesti juuri tämä vieraan vallan alla oleminen aiheutti sen, että syntymätodistukseen kirjoitettiin hienomman kuuloisia nimiä, vaikka vanhemmat käyttivätkin ihan "suomalaista" muotoa nimistä. Hautakivessä lukee ihan Artturi, samoin kuten kaikissa muissa virallisissa papereissa syntymän jälkeen, mutta syntymätodistus oli nimellä Arthur.
Aikaisemmin kirkonkirjoihin nimet kirjoitettiin yleensä ruotsalaisittain koska papit käyttivät virkakielenään ruotsia. Nimet millä ihmiset todellisuudessa kutsuivat toisiaan ei vastannut kirkonkirjoissa olevaa muotoa. Esimerkiksi nimeksi annettiin Olli->nimi kirjatti Olof, Mikko->Michel. jne. Ei rahvas puhunut ruotsia taikka käyttänyt kirkonkirjoihin kirjattuja nimiasuja. Hallintokielenä kun oli ruotsi niin kaikki asiakirjat kirjoitettiin ruotsiksi ja nimetkin kirjoitettiin ruotsiksi vääntäen.
Paljon tuntuu myös olevan vainoharhaisia, jotka stressaavat toisten ihmisten lasten nimistä, ja kuvittelevat että vanhempien itsetunto on huono jos he valitsevat suomalaisesta nimipäiväkalenterista nimen, jonka alkuperä ei olekaan täysin suomalainenAlkuperäinen kirjoittaja kerttu:Niin, paljon on suomalaisia vanhempia joilla on huono itsetunto ja jotenkin pitää koittaa päteä. Edes lapsen etunimellä.
Alkuperäinen kirjoittaja Kowalski:Paljon tuntuu myös olevan vainoharhaisia, jotka stressaavat toisten ihmisten lasten nimistä, ja kuvittelevat että vanhempien itsetunto on huono jos he valitsevat suomalaisesta nimipäiväkalenterista nimen, jonka alkuperä ei olekaan täysin suomalainenAlkuperäinen kirjoittaja kerttu:Niin, paljon on suomalaisia vanhempia joilla on huono itsetunto ja jotenkin pitää koittaa päteä. Edes lapsen etunimellä.
Aika harva "suomalainen" nimi on kuitenkaan suomalainen alun alkujaan.
Alkuperäinen kirjoittaja kerttu:Toki jokaisella nimellä on historiansa. Suomenkielessä on myös vaikutteita naapurimaiden kielistä, lähinnä Baltiasta, Venäjältä, germaanilainoja sekä myös saamesta.
Alkuperäinen kirjoittaja Pullava:Jos nimi on Pezhman Ahmaditai Eino Ahmadi niin onhan tässä selvä ero. =) Einosta ajatellaan varmaan juuri niin, että on suomalaisia sukujuuria, Pezhmania pidetään varmasti heti maahanmuuttajana, jolla ei suomalaista sukutaustaa. Ei nyt sillä, että asialla olisi niin hirveästi merkitystä, tärkeämpiäkin asioita löytyy, mutta varmaan kuitenkin lapselle mukavampi, että näkyisi myös suomalainen kulttuuri nimessä.
Alkuperäinen kirjoittaja X:Miksi se olisi "lapselle mukavampi", että nimessä näkyisi suomalainen kulttuuri? Suomessa kasvanut suomalaisen lapsi kyllä tietää olevansa myös suomalainen, oli nimi sitten muhammed tai antti.
Minua on enemmänkin kiinnostanut silloin jos selvästi ulkomaalaista verta omaava ihminen on nimeltään "ville virtanen", missähän hänen sukujuurensa ovat, nimi kuitenkin aina antaa jotain ideaa. Ihan siis uteliaisuuttani.![]()
Alkuperäinen kirjoittaja Pullava:Alkuperäinen kirjoittaja X:Miksi se olisi "lapselle mukavampi", että nimessä näkyisi suomalainen kulttuuri? Suomessa kasvanut suomalaisen lapsi kyllä tietää olevansa myös suomalainen, oli nimi sitten muhammed tai antti.
Minua on enemmänkin kiinnostanut silloin jos selvästi ulkomaalaista verta omaava ihminen on nimeltään "ville virtanen", missähän hänen sukujuurensa ovat, nimi kuitenkin aina antaa jotain ideaa. Ihan siis uteliaisuuttani.![]()
Mutta siis tuossahan on kyse samasta asiasta. Kummankaan nimestä ei ei näy se syntyperä (ainakaan toisen vanhemman). =)
Alkuperäinen kirjoittaja minä:Jos nainen on suomalainen ja isä joku ählämi mikälie,niin silloin ukko voi kyllä määrätä etunimen.
Alkuperäinen kirjoittaja X:Sinun mielestä suomalais-ulkomaalaislapset pitäisi nimetä myös suomalaisella nimellä, minusta se on erikoista jos heillä on selvästi suomalainen nimi, ei tietenkään paha, mitäpä minä kenenkään nimiä haukkumaan!Ehkäpä siksi outoa, koska kaveripiirissämme perussuomalaiset nimet ovat harvinaisuus, toisena/kolmantena niminä löytyy suomalaisen kenties isovanhemman nimiä jne.
Alkuperäinen kirjoittaja Pullava:Miksi on "hyväksytympää" olla Abdullah Ahmadi kuin Eino Ahmadi?
Tällaisia mietin minä tänään. =)
Alkuperäinen kirjoittaja Pullava:Alkuperäinen kirjoittaja X:Sinun mielestä suomalais-ulkomaalaislapset pitäisi nimetä myös suomalaisella nimellä, minusta se on erikoista jos heillä on selvästi suomalainen nimi, ei tietenkään paha, mitäpä minä kenenkään nimiä haukkumaan!Ehkäpä siksi outoa, koska kaveripiirissämme perussuomalaiset nimet ovat harvinaisuus, toisena/kolmantena niminä löytyy suomalaisen kenties isovanhemman nimiä jne.
Miksi se ei sitten ole yhtä outoa, että suomalais-ulkomaalaiset lapset on nimetty täysin sen toisen kotimaan mukaan? Enkä sanonut, että suomalais-ulkomaalaiset lapset pitäisi nimetä täysin suomalaisiksi, ei. Vaan esim. se Kostas Virtanen on kiva nimi, kun näkyy kummankin vanhemman syntyperä nimessä. Tai Eino Ahmadi. =) Eli jos sukunimi on ulkomaalainen, miksi etunimessä ei saa näkyä lapsen suomalaisuus? Miksi se suomalaisuus peitetään?
Miksi on "hyväksytympää" olla Abdullah Ahmadi kuin Eino Ahmadi?
Tällaisia mietin minä tänään. =)
Alkuperäinen kirjoittaja Kowalski:Sellaista vielä, että kun synnyinmaa on Suomi, asuinmaa on Suomi, äidinkieli (se vahvin kieli) on suomi, kulttuuri jonka tuntee omimmaksi (jonka keskellä kasvaa) on suomalainen kulttuuri, kaverit ovat suomalaisia, leikit ja laulut lähinnä Suomesta, päiväkoti ja koulu suomalaisia, niin miksei edes nimessä voi näkyä se tosiseikka, että lapsella on siteet myös toiseen maahan, vaan nimikin pitäisi olla joku hiivatin Eino?