Kysymys nimien lausumisesta?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Nimistä
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
Yleensä tuo paionotus riippuu puhujan kotikielestä. keskimmäistä tavua painottavat yleensä suomenruotsalaiset, toki poikkeuksiakin on. Suomenkielessä pääperiaatteena on että sanat lausutaan niin kuin ne on kirjoitettu ja painotus on alkutavulla. Ruotsinkielessä taas on eritavalla. Meillä on aMANda johtuen sitä että asumme ruotsissa, suomessa taas häntä kutsutaa Amandaksi. Mutta eipä tuossa niin suurta eroa ole että sillä päätäni vaivaisin.
 
Alkuperäinen kirjoittaja bb:
Yleensä tuo paionotus riippuu puhujan kotikielestä. keskimmäistä tavua painottavat yleensä suomenruotsalaiset, toki poikkeuksiakin on. Suomenkielessä pääperiaatteena on että sanat lausutaan niin kuin ne on kirjoitettu ja painotus on alkutavulla. Ruotsinkielessä taas on eritavalla. Meillä on aMANda johtuen sitä että asumme ruotsissa, suomessa taas häntä kutsutaa Amandaksi. Mutta eipä tuossa niin suurta eroa ole että sillä päätäni vaivaisin.

Me ollaan täysin suomalaisia.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Ap:
Nyt kerron miten meillä lausutaan. Tyttöjen nimet lausutaan mi-NEA ja a-LI-sa. Eli paino noilla isolla kirjotetuilla.

Vastailkaa vielä lisää.

Eli lyhyillä vokaaleilla, mutta toka tavu (Mineassa kolmaskin) painotettuna?

Mitä järkee? :laugh:
 
Alkuperäinen kirjoittaja åboriginaali:
Alkuperäinen kirjoittaja Ap:
Nyt kerron miten meillä lausutaan. Tyttöjen nimet lausutaan mi-NEA ja a-LI-sa. Eli paino noilla isolla kirjotetuilla.

Vastailkaa vielä lisää.

Eli lyhyillä vokaaleilla, mutta toka tavu (Mineassa kolmaskin) painotettuna?

Mitä järkee? :laugh:

en ymmärrä :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja Viima:
No Emil on Emil ja Eemil on Eemil, hyvin yksinkertaista. Vain jos perheen kieli on esim. ruotsi, Jonas lausutaan Juunas ja Malin Maalin.

musta tuntuis hassulta jos Emil lausuttaisiin EMIL eika Eemil, enkä ole edes kuullut että nimeä lausuttaisiin EMIL.
 
Alkuperäinen kirjoittaja vastailija:
Alkuperäinen kirjoittaja Viima:
No Emil on Emil ja Eemil on Eemil, hyvin yksinkertaista. Vain jos perheen kieli on esim. ruotsi, Jonas lausutaan Juunas ja Malin Maalin.

musta tuntuis hassulta jos Emil lausuttaisiin EMIL eika Eemil, enkä ole edes kuullut että nimeä lausuttaisiin EMIL.

yhellä tutulla on poikalapsi nimeltä eMIL, eli tosi lyhyt E-kirjain, j aenemmän painotusta loppupuolelle. Pojan isä on jostain lähi-idän suunnalta.
Meilläkin on samanniminen heppu, eli Emil, mutta lausutaan eemil. ollaan kaksikielinen perhe, eli lausutaan på svenska.
 
Meillä on tyttärillä tuplavokaali alussa ja paino myös niillä. paitsi komentessa jälkimmäisellä tavulla. pojalla samoin ekalla tavulla muuten paitsi komentassa jälemmällä
 
Alkuperäinen kirjoittaja näin meillä:
Meillä on tyttärillä tuplavokaali alussa ja paino myös niillä. paitsi komentessa jälkimmäisellä tavulla. pojalla samoin ekalla tavulla muuten paitsi komentassa jälemmällä

komentassa jälemällä?

Ööööööhh...? :D
 
Alkuperäinen kirjoittaja miä:
Kuten ne kirjoitetaankin, näinhän Suomessa on tapana :)
Eräs tuntemani Nina korjaa joka kerta, jos nimensä lausutaan Niina "Se on Nina!!". Selvä.

täällä suomessa on myös ruotsinkielisiä ja ne lausuu noi eritavalla. :kieh: ite lausun
 
Alkuperäinen kirjoittaja Villasukka:
Perussääntöhän on se, että nimi lausutaan niin kuin nimen kantaja haluaa.

Tätä mieltä minäkin. Noista ap:n nimistä lausuisin miNEEa ja aLIIsa. En ole kyllä törmännyt yhteenkään yhdellä eellä lausuttavaan Emiliin.
Mitä painotuksiin tulee, niin miten painotatte sanat tervetuloa ja hernekeitto. Minun mielestä ne lausutaan niin, että tervetuloa sanassa kuulostaa siltä kuin keskellä olisi 1 ja 1/2 t kirjainta ja hernekeitto sanassa 1 ja 1/2 k kirjainta.

 
Alkuperäinen kirjoittaja TUNDRAselviytyjä2009:
Alkuperäinen kirjoittaja Villasukka:
Perussääntöhän on se, että nimi lausutaan niin kuin nimen kantaja haluaa.

Tätä mieltä minäkin. Noista ap:n nimistä lausuisin miNEEa ja aLIIsa. En ole kyllä törmännyt yhteenkään yhdellä eellä lausuttavaan Emiliin.
Mitä painotuksiin tulee, niin miten painotatte sanat tervetuloa ja hernekeitto. Minun mielestä ne lausutaan niin, että tervetuloa sanassa kuulostaa siltä kuin keskellä olisi 1 ja 1/2 t kirjainta ja hernekeitto sanassa 1 ja 1/2 k kirjainta.


Olet oikeassa! Tuota olen aina miettinyt!
 
Alkuperäinen kirjoittaja Villasukka:
Alkuperäinen kirjoittaja `l:
Alkuperäinen kirjoittaja Villasukka:
Perussääntöhän on se, että nimi lausutaan niin kuin nimen kantaja haluaa.

Eli jos mä haluan, että mun nimi lausutaan JOOhanNA, niin se pitää niin lausua? =)
Hyviin tapoihin kuuluu silloin lausua se juuri noin, juu.
Niin ja tämän minulle siis opetti aikoinaan eräs lukio-opettaja, joka sivutoimenaan piti jonkinlaisia tapakoulutuksia firmoille. :)
 

Yhteistyössä