Monikielisyys ja naapurin kommentti

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja alma
  • Ensimmäinen viesti Ensimmäinen viesti
A

alma

Vieras
Meille muutti pari viikkoa sitten naapuritaloon uudet naapurit, joilla on kutakuinkin samanikäisiä lapsia kuin meillä (2v,4v ja 7v). Puuhailtiin sitten eilen takapihallamme ja naapurit tulivat myös omalla takapihalleen viettämään aikaa.

Meidän perheemme on monikielinen: mieheni puhuu äidinkielenään englantia, minä puhun äidinkielenäni ruotsia, ja tietysti myös suomi kuuluu puhuttuihin kieliin perheessämme. Lisäksi minä ja kaksi vanhinta lastamme puhumme saksaa. Mieheni puhuu lapsille yleensä englantia ja minä ruotsia, joten takapihamme äänimaailma on takuulla tavallista eksoottisempi.

No, eilen sitten minun ja lapsien ulkona ollessamme meidän lapset ja naapurin lapset kuikuilivat toisiaan aidan yli, olisihan se kivaa saada uusia kavereita leikkeihin. Kuulin naapureiden lasten kysyvän äidiltään, puhuuko nuo lapset ollenkaan suomea? Äiti vastasi, ettei tiedä. Minä sitten huikkasin aidan yli, että puhuvathan ne ja tulkaa vaan leikkimään tähän meidänkin puolellemme, jos vaan haluatte. No lapset sitten tulivat tutustumaan ja minä ja heidän äitinsä jäimme juttelemaan aidalle. Hän vaikutti mukavalta ihmiseltä ja siinä sitten vaihdoimme kuulumisia ja kerroimme kumpikin hiukan perheestämme. Naapuri sitten kysyi, että puhutaanko me kotona vallan ruotsia, johon sitten kerroin puhutut kielet. Naapurin kommentti oli tähän "aivan järkyttävää! Miten ihmeessä te rääkkäätte lapsia noin monella kielellä?"

Leukani hieman loksahti :D Mä olen aina ollut sitä mieltä, että monikielisyys on lapsille rikkaus ja vaikka välillä sekametelisoppa on melkoinen, niin kuitenkin lapset hyötyvät suuresti kielitaidostaan. Jotenkin tuntuisi myös tyhmältä, että äiti ja isä eivät välittäisi lapsilleen omaa äidinkieltään ja suomeahan nyt tottakai täytyy osata. Lapsien osalta saksa on ehkä hiukan turha, mutta asuimme muutaman vuoden Saksassa, joten kieli tuli sieltä lapsille mukaan ikäänkuin automaattisesti. Luulempa, että se kyllä tulee tipahtamaan tulevaisuudessa puhuttujen kielien listalta, elleivät lapset saa valittua saksaa koulussa valinnaiseksi tai muuten vaan löydä paikkaa jossa kieltä puhua.

Mitäs mieltä kaksplus on, ollaanko me tosiaan ihan hulluja?
 
Mun mielestä vanhempien tulee puhua lapsille omaa äidinkieltään, tunnekieltään.

Saksan jättäisin pois kotona puhuttavien kielien listalta, ja veisin lapset vaikka saksankieliseen päiväkotiin/leikkikouluun ja isoimmalle saksan kieltä koulussa (täällä ainakin saa jo ekaluokalta alkaen, jos on kytköksiä johonkin maahan ja kieleen).
 
Aika monimutkaiselta tuntuu, mutta mikäs siinä jos lapset puhuvat kaikkia kieliä hyvin eivätkä sekaisin. Sukulaislapset puhuivat hassusti sekaisin suomea ja saksaa, usein suomenkielisiin lauseisiin tuli saksan kielioppi.

Mikä teillä on sitten ns. kotikieli, englanti?

Rääkkääminen on aika voimakas ilmaisu. Ja asiaton.
 
No ette ole. Täällä saanut samanlaisia kommentteja, vaikka puhutaankin "vain" kahtaa kieltä. Ystäväpiirissä on monia monikielisiä lapsia, jotka ovat pärjänneet elämässään loistavasti. Myös serkkuni ovat "pakosta" kasvaneet 9n kielen osaajiksi ja mikäs siinä, onnellisia ovat olleet koko ajan!
 
Mielestäni vanhemman tulee puhua lapselleen äidinkieltään, koska sen avulla välittyvät tunteet kaikista parhaiten. Ja ehkä sitä suomeakin sitten, jos koette sen tarpeelliseksi. Mäkin kyllä miettisin vielä sitä saksaa.. Tuntuu pikkuisen keinotekoiselta pitää sitä yllä, jos "luonnollista" väylää sen puhumiseen ei ole.
 
Alkuperäinen kirjoittaja Kowalski:
Mun mielestä vanhempien tulee puhua lapsille omaa äidinkieltään, tunnekieltään.

Saksan jättäisin pois kotona puhuttavien kielien listalta, ja veisin lapset vaikka saksankieliseen päiväkotiin/leikkikouluun ja isoimmalle saksan kieltä koulussa (täällä ainakin saa jo ekaluokalta alkaen, jos on kytköksiä johonkin maahan ja kieleen).

Näin minäkin olen ajatellut :) Saksaa en itse lapsille puhu kotona, mutta nämä kaksi vanhinta saattaa puhua silloin tällöin saksaa keskenään, vähän niinkuin salakielenä :D Täytyykin soitella koululle, joskus olisi jotain saksan ryhmää mahdollista saada aikaan :) Tai sitten koitetaan metsästää joku kerho tai vastaava, jossa kielitaitoa saisi pidettyä hiukan yllä.
 
Oikeasti, jos kotona on montaa kieltä, voi olla että lapsi ei opi yhtäkään kunnolla. Tiedän perheitä joissa on kolme kieltä, eivätkä lapset osaa yhtäkään kunnolla. Toki teidän lapset voivat osata montaa kieltä kunnolla, mutta se naapurin kommenti voi tulla tästä että usein näin ei ole. En silti koskaan tuollaista kommenttia toiselle töksäyttäisi!
 
Alkuperäinen kirjoittaja vieras:
Oikeasti, jos kotona on montaa kieltä, voi olla että lapsi ei opi yhtäkään kunnolla. Tiedän perheitä joissa on kolme kieltä, eivätkä lapset osaa yhtäkään kunnolla. Toki teidän lapset voivat osata montaa kieltä kunnolla, mutta se naapurin kommenti voi tulla tästä että usein näin ei ole. En silti koskaan tuollaista kommenttia toiselle töksäyttäisi!

Tuo on kyllä ihan järkevä veikkaus :) Erityisesti nuorempina lapsilla on ollut hiukan hankalaa hahmottaa, mitä kieltä milloinkin pitäisi puhua ja kuuluuko tämä sana nyt tähän kieleen vai johonkin toiseen. Nyt kaksi vanhinta osaa kyllä jo yhdistää kielet, mutta nuorin ei vielä kunnolla. Ehkä naapuri oli kuunnellut nuorimmaisen puhetta ja päätellyt siitä, että kielet ei ole kyllä ihan hallussa :)
 

Yhteistyössä